申请韩国留学翻译专业的就业前景
专业设置区分
本科和研究生阶段,有的学校会把翻译专业分为两个大方向,并且区分各个语种,以韩国外国语大学的通翻译大学院为例:研究生课程开设了韩英、韩法、韩德、韩俄、韩西、韩中、韩日、韩阿、三语翻译等多个学科。而博士阶段,一般不再细分方向和语言。
学习内容
本科阶段主要以语言教育为中心,学习语言基本知识,培养表达能力,了解当地人文科学方面的知识,理解社会文化。
研究生阶段开始重点学习翻译学理论和技巧,内容包括政治、法律、文学、人文社会、科学技术、媒体等各个方面的同声传译、交替传译、一般笔译,通过模拟会议、时事讨论等方式训练翻译思维和能力。
博士阶段的课程一般以理论学习为主,深入研究口笔译理论、语言学、方法论、翻译教育等内容。
院校推荐
目前韩国外国语大学、梨花女子大学、釜山外国语大学、首尔外国语大学、鲜文大学、启明大学、中央大学、翰林大学、檀国大学、嘉泉大学等,都开设了中韩翻译专业。
但每个学校的专业区分和架构不一样,比如,韩国外国语大学既有通翻译大学院这样的专门大学院,也在一般大学院内开设了对外韩语翻译专业(KFLT),其中,韩国外国语大学的通翻译大学院无疑是最顶尖的高翻院,它是全球顶尖翻译学院联合会成员,被称为“亚洲翻译家的摇篮”,因此也最难申请。
申请条件
本科一般要求TOPIK3级以上,大学院一般要求TOPIK4级以上,但这只是一个准入门槛,尤其是像外大、梨大、中央大这些竞争比较激烈的,很多拿到TOPIK6级的同学都不一定能申请上。
就业方向
翻译专业主要培养的是专门性人才,因此就业机会大部分集中在政治、法律、文学、商务、医疗、观光、科学技术、媒体等各个方面的口笔译。
除此之外,也可以从事政府部门和企事业单位的外事接待,或是在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。
随着中韩两国的交流日益频繁,市场上对于翻译的需求也在急速增长。对于想要走专业人才道路的同学,翻译专业是一个很好的选择。
本科和研究生阶段,有的学校会把翻译专业分为两个大方向,并且区分各个语种,以韩国外国语大学的通翻译大学院为例:研究生课程开设了韩英、韩法、韩德、韩俄、韩西、韩中、韩日、韩阿、三语翻译等多个学科。而博士阶段,一般不再细分方向和语言。
学习内容
本科阶段主要以语言教育为中心,学习语言基本知识,培养表达能力,了解当地人文科学方面的知识,理解社会文化。
研究生阶段开始重点学习翻译学理论和技巧,内容包括政治、法律、文学、人文社会、科学技术、媒体等各个方面的同声传译、交替传译、一般笔译,通过模拟会议、时事讨论等方式训练翻译思维和能力。
博士阶段的课程一般以理论学习为主,深入研究口笔译理论、语言学、方法论、翻译教育等内容。
院校推荐
目前韩国外国语大学、梨花女子大学、釜山外国语大学、首尔外国语大学、鲜文大学、启明大学、中央大学、翰林大学、檀国大学、嘉泉大学等,都开设了中韩翻译专业。
但每个学校的专业区分和架构不一样,比如,韩国外国语大学既有通翻译大学院这样的专门大学院,也在一般大学院内开设了对外韩语翻译专业(KFLT),其中,韩国外国语大学的通翻译大学院无疑是最顶尖的高翻院,它是全球顶尖翻译学院联合会成员,被称为“亚洲翻译家的摇篮”,因此也最难申请。
申请条件
本科一般要求TOPIK3级以上,大学院一般要求TOPIK4级以上,但这只是一个准入门槛,尤其是像外大、梨大、中央大这些竞争比较激烈的,很多拿到TOPIK6级的同学都不一定能申请上。
就业方向
翻译专业主要培养的是专门性人才,因此就业机会大部分集中在政治、法律、文学、商务、医疗、观光、科学技术、媒体等各个方面的口笔译。
除此之外,也可以从事政府部门和企事业单位的外事接待,或是在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。
随着中韩两国的交流日益频繁,市场上对于翻译的需求也在急速增长。对于想要走专业人才道路的同学,翻译专业是一个很好的选择。
上一篇:加拿大硕士留学申请的几大硬性条件
下一篇:专科生申请英国留学有哪些途径呢
在线问答